您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS EN 1777-2004+A1-2009 消防和救援设备用液压平台(HPs).安全性要求和测试

时间:2024-04-28 12:15:55 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8287
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Hydraulicplatforms(HPs)forfirefightingandrescueservices-Safetyrequirementsandtesting
【原文标准名称】:消防和救援设备用液压平台(HPs).安全性要求和测试
【标准号】:BSEN1777-2004+A1-2009
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2004-11-18
【实施或试行日期】:2004-11-18
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:验收(鉴定);附件;事故预防;附加设备;纵向倾斜角;篮子;壳体;底盘;控制盘;控制装置;控制;定义;名称与符号;电气设备;应急设备;救援车;发动机;设备安全性;架设角;套管式天线杆;消防队;消防队用设备;消防车;消防;消防工程;消防设备;消防车辆;齿轮箱;搬运;危害;高度;液压传动系统;说明书;梯子;旁向倾角;提升装置;负荷测量;作标记;数学计算;可移动工作平台;监控;职业安全性;操作;操作说明书;气动传动系统;检验荷载;额定负荷;救护服务;救生篮;救生设备;安全性;安全装置;安全工程;安全性要求;支柱;标志;规范(验收);稳定性;工作架;材料强度;强度验证;监督(认可);测试;测试要求;转台式梯子;有效荷载;车辆;重量;工作平台;工作半径
【英文主题词】:Acceptance(approval);Accessories;Accidentprevention;Additionalequipment;Angleoflongitudinalinclination;Baskets;Bodies;Chassis;Controlboards;Controldevices;Controls;Definitions;Designations;Electricalequipment;Emergencyservice;Emergencyvehicles;Engines;Equipmentsafety;Erectingangle;Extensionmast;Firebrigade;Firebrigadedevices;Firefightingvehicles;Firefighting;Fire-fightingengineering;Firefightingequipment;Firefightingvehicles;Gearboxes;Handling;Hazards;Height;Hydraulictransmissionsystems;Instructions;Ladders;Lateraltilts;Liftingdevices;Loadmeasurement;Marking;Mathematicalcalculations;Mobileworkingplatforms;Monitoring;Occupationalsafety;Operation;Operationalinstructions;Pneumatictransmissionsystems;Proofloading;Ratedload;Rescueandambulanceservices;Rescuebaskets;Rescueequipment;Safety;Safetydevices;Safetyengineering;Safetyrequirements;Shoring;Signs;Specification(approval);Stability;Staging;Strengthofmaterials;Strengthprovings;Surveillance(approval);Testing;Testingrequirements;Turntableladders;Usefulload;Vehicles;Weights;Workingplatforms;Workingradii
【摘要】:1.1GeneralThisdocumentidentifiesthesignificanthazards(see4)intheuseofallsizesofHPbyfirefightingandrescueservices,onthebasisthattheyaresuppliedinacompleteform,testedandreadyforuse,andgivesmethodsfortheeliminationorreductionofthesehazardsandfortheuseofsafeworkingpractices.NOTETheprinciplesofthisstandardhavebeenusedforHPsrangingfromthesmallestuptoworkingheightsexceeding70m,andareexpectedtobeapplicabletoallforeseeabledevelopmentsofHPsforFireServices.ThisdocumentdealswithHPs,thebaseofwhichisnormallyamotorvehicle,butcanalsobestaticorfixed,ormobileintheformof:—atrailerorde-mountableunit—anyothertypeofself-propelledvehicleForvehiclemountedHPsthisdocumentisintendedtobeusedinconjunctionwithEN1846-2,Firefightingandrescueservicevehicles—Part2:Commonrequirements—Safetyandperformance.ThisdocumentisnotapplicabletoHPswhichweremanufacturedbeforethedateofpublicationofthisdocumentbyCEN.1.2Thisdocumentisapplicabletothestructuraldesigncalculationsandstabilitycriteria,constructionaldetailsandtestsofHPs,andgivesguidanceontheintendedlifelimitsforHPs(see5.2.5.2.2).NOTEThisdocumentmayalsobeusedformachinessimilartoHPsequippedwithmonitors,surveillanceorotherequipmentforfirefightingusebutnotintendedforliftingpersons.1.3Thisdocumentdoesnotspecifythespecialrequirementsfor:?HPsoperatedbyprogrammableelectronicsystemsand/orradiowhichdonotrelyoncables;?useinundergroundwork(mines);?useinpotentiallyexplosiveatmospheres;?theuseofpneumaticcylinderstooperateloadcarryingcomponents.1.4ClassificationHPsaredividedintotwomaintypes:TypeA:HPswheretheverticalprojectionofthecentreofgravityoftheloadisalwaysinsidethetippinglines.TypeB:HPswheretheverticalprojectionofthecentreofgravityoftheloadmaybeoutsidethetippinglines.HPsarefurtherdividedintothreegroupsrelatedtotravelling:Group3:(Self-propelled)Travellingwithraisedplatformiscontrolledfromapointofcontrolattheplatform.Group1:TravellingisonlyallowedwiththeHPinitstransportposition.Group2:Travellingwithraisedplatformiscontrolledonlyfromapointofcontrolatthechassis.
【中国标准分类号】:C85
【国际标准分类号】:13_220_10
【页数】:92P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Toolsforpressing;guidebushes;part4:formC,glidingbushes,headed,type1
【原文标准名称】:冲压工具导套第4部分:C型、带头滑动导套、1型
【标准号】:ISO9448-4-1991
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:1991-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC29
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:工具;元部件;套管;名称与符号;尺寸;压力设备;压力机;导衬;轴衬;导向机构;金属的压力加工
【英文主题词】:Bushes(mechanicalcomponents);Bushings;Components;Designations;Dimensions;Guidebushes;Guidemechanisms;Presstools;Pressworkingsofmetals;Presses;Tools
【摘要】:Specifiesthemaindimensionsandtolerances,aswellasthehardnessandthedesignationofbushes.Givesguidanceonthematerials.Detailsnotstatedarelefttothemanufacturer'sdiscretion.AnnexAisforinformationonly.
【中国标准分类号】:J32
【国际标准分类号】:25_120_10
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardGuideforDevelopingandImplementingShort-TermMeasuresorEarlyActionsforSiteRemediation
【原文标准名称】:地基修补时短期程序或早期措施制订与实施的标准指南
【标准号】:ASTMD5745-2009
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D34.05
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:conceptualsitemodel;earlyaction;environmentalriskmanagement;hazardouswaste;interim-remedialmeasure;nonhazardouswaste;short-termremedy;sitecharacterization;siteremediation;wastemanagement;Conceptualsitemodel(CSM);Contamination--w
【摘要】:Thisguideisintendedtoprovideasystematicapproachfortheapplicationandexecutionofearlyactionsforpurposesofremediatingbothhazardousandnon-hazardouscontamination.IterativedevelopmentofaCSMisfundamentaltotheuseofthisguide.Anticipatedusersofthisguideareownersoroperatorsatsitesofenvironmentalcontamination;technicalprofessionalsinvolvedinthefieldofenvironmentalsitecharacterizationandremediation;environmentalregulators,propertyowners,employees,andresidentsadjacenttositesofenvironmentalcontamination;andlenders,sureties,andpersonsofgeneralinterestwithinanaffectedcommunity.Thisguideisnotintendedtoreplacelegalrequirementsforremediatingsitesofenvironmentalcontamination.Thisguideshouldbeusedtosupplementexistingregulatoryguidanceandtofocusremedialeffortstowardfinalremedysolutions.1.1Thepurposeofthisguideistoassistpractitionersinthedevelopment,selection,design,andimplementationofpartial,short-term,orearlyactionremediesundertakenatsitesofwastecontaminationforthepurposeofmanaging,controlling,orreducingriskposedbyenvironmentalsitecontamination.Earlyactionremediesandstrategiesareapplicabletothemanagementofotherregulatoryprocesses(forexample,stateUSTprogramsareequallyapplicable)inadditiontotheComprehensiveEnvironmentalResponse,CompensationandLiabilityAct(CERCLA)/NCPprocess.thisguideidentifiesanddescribesastandardprocess,technicalrequirements,informationneeds,benefits,andstrategyforearlyactions.1.2ThisguideisapplicabletobothnonhazardousandhazardoussitesofcontaminationasdefinedbyCERCLAasamendedbytheSuperfundAmendmentsandReauthorizationActof1986(SARA)andtheResourceConservationandRecoveryAct(RCRA)asamendedbytheHazardousandSolidWasteAmendments(HSWA)of1986.1.3Totheextentthatthisguidemaybeusedforhazardousmaterialsoperations,itdoesnotaddresstheapplicabilityofregulatorylimitationsandlocalrequirements.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:P22
【国际标准分类号】:13_100
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:英语